Wullem
Signification et histoire de Wullem
Limbourgeois forme de Guillaume
Utilisation Langues dans lesquelles Wullem est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Wullem dans d'autres langues
- breton: Gwilherm
- catalan: Guillem
- tchèque: Vilém
- gallois: Gwilym, Gwil, Gwilim, Gwillym
- danois: Vilhelm
- allemand: Wilhelm, Willi, Willy, Wim
- Moyen Âge: Wilkin, Wilky, Wilmot
- anglais: William, Bill, Billie, Billy, Liam, Wil, Will, Willie, Willy
- espéranto: Vilhelmo, Vilĉjo
- espagnol: Guillermo
- estonien: Villem
- finnois: Vilhelm, Viljami, Jami, Vilhelmi, Vilho, Vili, Viljo, Ville
- fidjien: Viliame
- français: Guillaume
- irlandais: Uilliam, Liam, Uilleag, Ulick
- gaélique écossais: Uilleam
- manx: Illiam
- croate: Vilim, Vilko
- hongrois: Vilhelm, Vilmos, Vili
- islandais: Vilhjálmur
- italien: Guglielmo
- lituanien: Vilhelmas
- letton: Vilhelms, Vilis
- maori: Wiremu
- L'Antiquité: Wilhelm, Willahelm
- néerlandais: Wilhelmus, Willem, Jelle, Pim, Wil, Willy, Wim
- norvégien: Vilhelm
- polonais: Wilhelm
- portugais: Guilherme
- slovaque: Viliam
- slovène: Viljem, Vili, Vilko
- suédois: Vilhelm, Ville
- tonguien: Viliami
Diminutifs du Wullem
- limbourgeois: Wum
Variantes de Wullem
- limbourgeois: Wöllem