Wawrzyniec
Signification et histoire de Wawrzyniec
Forme polonaise de Laurentius (voir Laurence (1)).
Utilisation Langues dans lesquelles Wawrzyniec est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Wawrzyniec dans d'autres langues
- catalan: Llorenç
- tchèque: Vavřinec
- danois: Lars, Lorens, Lasse, Laurits, Lauritz
- allemand: Lars, Laurenz, Lorenz, Lenz
- Moyen Âge: Larkin, Law
- grec: Lavrentios
- anglais: Laurence, Lawrence, Larrie, Larry, Lauren, Laurie, Lawrie, Laz, Loren, Lorin, Lorrin
- espagnol: Lorenzo
- estonien: Lauri
- finnois: Lars, Lari, Lasse, Lassi, Lauri
- français: Laurent, Enzo
- frison occidental: Lourens
- irlandais: Labhrás
- gaélique écossais: Labhrann
- croate: Lovre, Lovrenco, Lovro
- hongrois: Lőrinc
- islandais: Lárus
- italien: Lorenzo, Enzo, Loris, Renzo
- géorgien: Lavrenti
- limbourgeois: Lau, Lor
- lituanien: Laurynas
- L'Antiquité: Laurentius
- néerlandais: Lars, Laurens, Lourens, Lau, Rens
- norvégien: Lars, Lorens, Lasse, Laurits, Lauritz
- polonais: Lawrie
- portugais: Lourenço
- roumain: Laurențiu
- russe: Lavrenti, Lavrentiy, Lavrenty
- slovaque: Vavrinec
- slovène: Lovrenc, Lovro
- suédois: Lars, Lorens, Lasse