Tineke
Signification et histoire de Tineke
Diminutif de Tina
Utilisation Langues dans lesquelles Tineke est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Tineke dans d'autres langues
- biélorusse: Katsiaryna
- bulgare: Ekaterina, Hristina, Katerina, Kristina
- breton: Katarin, Katell
- catalan: Caterina, Martina
- corse: Catalina
- tchèque: Kateřina, Kristina, Kristýna, Martina, Katka
- gallois: Catrin, Crystin, Cadi
- danois: Alberte, Cathrine, Christina, Christine, Katarina, Kathrine, Katrine, Kristina, Kristine, Martina, Caja, Christa, Christin, Ina, Kaja, Karen, Karin, Katharina, Kirsten, Kirstine, Kristin, Stina, Stine, Tine, Trine
- allemand: Christiane, Christina, Christine, Katarina, Katharina, Katherina, Katrin, Katrina, Kristiane, Kristina, Kristine, Martina, Cathrin, Catrin, Christa, Christel, Christin, Ina, Karen, Karin, Katarine, Katharine, Käthe, Kathrin, Kiki, Krista, Kristin
- Moyen Âge: Cateline
- grec: Aikaterine, Katerina, Katina
- anglais: Alberta, Caitlin, Catherine, Cathleen, Christiana, Christina, Christine, Katherine, Kathleen, Katrina, Kristina, Martina, Cate, Catharine, Catherin, Catherina, Cathryn, Cathy, Chris, Chrissie, Chrissy, Christa, Christabel, Christabella, Christabelle, Christi, Christianne, Christie, Christobel, Christy, Ina, Kae, Kaety, Karen, Karin, Kat, Kate, Katee, Katey, Katharine, Katharyn, Katherina, Katheryn, Katheryne, Kathi, Kathie, Kathryn, Kathy, Katie, Katriona, Katy, Kay, Kaye, Kayla, Kaylee, Kayleen, Kaylyn, Kiki, Kit, Kitty, Kris, Krista, Kristeen, Kristi, Kristia, Kristie, Kristin, Kristy, Krystina, Krystine, Tiana, Tianna, Tina
- espagnol: Catalina, Cristina, Martina
- estonien: Kadri, Katariina, Katrin, Kristiina, Kaisa, Kati, Riina, Triinu
- basque: Katalin, Kattalin, Kistiñe
- finnois: Katariina, Katriina, Kristiina, Kaarina, Kaija, Kaisa, Karin, Kata, Kati, Katri, Kirsi, Kirsti, Krista, Riina, Stiina, Tiina
- féroïen: Kristina
- français: Catherine, Christiane, Christine, Martine, Christelle
- frison occidental: Nienke, Nine
- Grec ancien: Aikaterine
- irlandais: Caitlín, Caitlin, Caitríona, Cathleen, Catriona, Kathleen, Cáit, Caitria, Catrina, Ríona
- gaélique écossais: Cairistìona, Caitrìona, Ciorstaidh
- galicien: Catarina
- Histoire: Kateri
- croate: Katarina, Kristina, Martina, Ina, Kata, Kate, Katica, Tina
- hongrois: Alberta, Katalin, Katarina, Krisztina, Kata, Katalinka, Kati, Kató, Kitti
- islandais: Kristín, Kristjana
- italien: Alberta, Catarina, Caterina, Cristiana, Cristina, Martina, Rina, Tina
- géorgien: Ekaterine, Eka
- limbourgeois: Ina, Stien
- lituanien: Kotryna, Kristina, Katrė
- letton: Kristiāna, Kristīna, Kristīne
- macédonien: Ekaterina, Hristina, Katerina, Katina, Tina
- L'Antiquité: Martina
- néerlandais: Kakalina, Kilikina, Katerina, Catriona, Katrina, Katriona, Kirsteen, Kirstin, Kirstie, Kirsty
- norvégien: Cathrine, Christina, Christine, Katarina, Kathrine, Katrine, Kristina, Kristine, Martina, Christin, Ina, Kaia, Kaja, Karen, Kari, Karin, Katharina, Kirsten, Kjersti, Kjerstin, Kristin, Stina, Stine, Tine
- occitan: Catarina
- polonais: Alberta, Katarzyna, Krystiana, Krystyna, Martyna, Kasia, Krysia
- portugais: Catarina, Cristiana, Cristina, Martina, Cátia
- roumain: Cătălina, Catina, Cristina, Ecaterina
- russe: Ekaterina, Jekaterina, Kristina, Yekaterina, Katenka, Katerina, Katia, Katya
- sarde: Caderina
- slovaque: Katarína, Kristína, Martina, Katka
- slovène: Katarina, Kristina, Martina, Katica, Tina
- serbe: Katarina, Kristina
- suédois: Cathrine, Catrine, Christina, Christine, Katarina, Katrin, Katrina, Kristina, Kristine, Martina, Cajsa, Carin, Catharina, Christin, Ina, Kai, Kaj, Kaja, Kajsa, Karin, Karina, Katharina, Kerstin, Kia, Kjerstin, Kristin, Stina
- ukrainien: Kateryna, Khrystyna
Version masculine du Tineke
- néerlandais: Christiaan, Maarten, Marten, Martijn