Mishka
Signification et histoire de Mishka
Diminutif russe de Mikhail.
Utilisation Langues dans lesquelles Mishka est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Mishka dans d'autres langues
- arabe: Mikha'il
- La Bible: Michael, Mikhael
- biélorusse: Mikhail
- bulgare: Mihail, Mikhail, Mincho, Minko, Misho
- breton: Mikael
- catalan: Miquel
- tchèque: Michael, Michal
- gallois: Meical
- danois: Michael, Mikael, Mikkel
- allemand: Michael, Micha, Michel, Michi
- grec: Michail, Michalis, Mihail, Mihalis
- anglais: Michael, Micheal, Mick, Mickey, Micky, Mike, Mikey
- espéranto: Miĥaelo, Mikelo, Miĉjo
- espagnol: Maikel, Miguel, Miguelito
- estonien: Mihkel
- basque: Mikel, Mitxel
- finnois: Mikael, Mika, Mikko, Miska
- féroïen: Mikkjal
- français: Michel, Michaël, Mickaël
- irlandais: Mícheál
- gaélique écossais: Mìcheal, Mìcheil
- hébreu: Mikha'el
- croate: Mihael, Mihovil, Miho, Mijo, Miško
- hongrois: Mihály, Miksa, Misi
- italien: Michele
- géorgien: Mikheil, Misho
- cornique: Myghal
- lituanien: Mykolas
- letton: Mihails, Miķelis
- maori: Mikaere
- macédonien: Mihail
- néerlandais: Maikel, Michaël, Michael, Michel, Michiel, Micha, Mick
- norvégien: Michael, Mikael, Mikkel
- polonais: Michał
- portugais: Miguel, Micael, Miguelito
- roumain: Mihai, Mihail, Mihăiță
- russe: Mikala
- slovaque: Michal
- slovène: Mihael, Miha
- serbe: Mihailo, Mihajlo, Mijo, Miša, Miško
- suédois: Michael, Mikael, Micael
- turc: Mikail
- ukrainien: Mikhailo, Mykhailo, Mykhaylo, Mykhail
Variantes de Mishka
- russe: Misha