Marzena
Signification et histoire de Marzena
Diminutif polonais de Maria ou Małgorzata
Utilisation Langues dans lesquelles Marzena est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Marzena dans d'autres langues
- afrikaans: Retha
- arabe: Mariam, Maryam
- La Bible: Mary, Miriam, Mariam
- bachkir: Maryam
- biélorusse: Maryia
- bulgare: Margarita, Mariya
- breton: Mari
- bosniaque: Merjem, Merjema
- catalan: Margarida, Maria, Mariona
- corse: Maria
- tchèque: Marie, Markéta, Madlenka, Maja, Marika, Máša
- gallois: Mair, Marged, Mari, Mererid, Mairwen, Mared, Megan
- danois: Margareta, Margit, Margrethe, Mari, Maria, Marie, Grete, Grethe, Maiken, Maja, Majken, Margarethe, Merete, Meta, Mette, Mia, Rita
- allemand: Margareta, Margarete, Margaretha, Margarethe, Maria, Marie, Miriam, Mirjam, Greta, Gretchen, Grete, Gretel, Maja, Mareike, Margrit, Mariele, Marita, Meike, Meta, Mia, Mitzi, Ria, Rita
- Moyen Âge: Meggy
- grec: Maria, Marika
- anglais: Margaret, Margery, Maria, Marie, Mary, Maura, Miriam, Greta, Gretchen, Gretta, Jorie, Madge, Mae, Maggie, Maleah, Mamie, Margaretta, Marge, Margie, Margo, Mariah, Marje, Marjorie, Marjory, May, Mayme, Meg, Midge, Peg, Peggie, Peggy, Retha, Rita
- espagnol: Margarita, María, Marita, Rita
- estonien: Maarja, Maret, Mari, Mirjam, Maarika, Marika
- basque: Maria, Miren, Maia
- persan: Maryam
- finnois: Maaria, Maarit, Margareta, Maria, Marja, Marjaana, Marjo, Marketta, Mirjam, Mirjami, Jaana, Maarika, Maija, Margareeta, Mari, Marika, Marita, Maritta, Marjatta, Marjukka, Marjut, Mirja, Reeta, Reetta
- fidjien: Mere
- féroïen: Maria
- français: Marguerite, Marie, Myriam, Manon, Margaux, Margot, Marianne, Marielle, Mariette, Marion, Marise
- frison occidental: Maria, Maike, Mareike
- irlandais: Máire, Mairéad, Maura, Moira, Mairenn, Máirín
- gaélique écossais: Maighread, Mairead, Màiri, Moire, Marsaili, Peigi
- galicien: Margarida, María
- manx: Margaid, Moirrey, Paaie, Voirrey
- Histoire: Mariamne
- haoussa: Maryamu
- hébreu: Miriam
- croate: Margareta, Marija, Mirjam, Mirjana, Maja, Mara, Mare, Marica, Maša, Mojca
- hongrois: Margaréta, Margit, Margita, Mária, Gréta, Mara, Mari, Marica, Marika, Mariska, Rita
- arménien: Margarid, Margarit, Mariam
- islandais: Margrét, Maria, Mæja
- italien: Margherita, Maria, Marianna, Mariella, Marietta, Mimi, Rita
- géorgien: Mariam, Mariami, Meri
- kazakh: Mariyam
- limbourgeois: Margreet, Greet
- lituanien: Margarita, Marija
- letton: Marija
- maori: Mere
- macédonien: Marija
- malais: Mariam
- néerlandais: Margareta, Margaretha, Margriet, Maria, Marja, Mirjam, Greet, Greetje, Griet, Maaike, Margreet, Marieke, Mariëtte, Marijke, Marike, Mariska, Marita, Meike, Mia, Mieke, Miep, Mies, Ria
- norvégien: Margareta, Margit, Margrete, Margrethe, Mari, Maria, Marie, Grete, Grethe, Maiken, Maja, Marit, Marita, Meta, Mette, Mia, Rita
- occitan: Margarida, Maria
- polonais: Meriem, Moira, Moyra, Maisie
- portugais: Margarida, Maria, Mariana, Mariazinha, Rita
- roumain: Margareta, Maria
- russe: Margarita, Mariya, Marya, Manya, Masha
- sarde: Maria
- slovaque: Margita, Mária, Markéta, Maja, Marika
- slovène: Margareta, Marija, Marjeta, Mirjam, Mirjana, Maja, Marica, Maša, Mojca
- samoan: Mele
- serbe: Marija, Mirjam, Mirjana, Maja, Mara, Marica
- suédois: Margareta, Margit, Mari, Maria, Marie, Greta, Maja, Majken, Marit, Marita, Märta, Merit, Meta, Mia, My, Rita
- tonguien: Mele
- turc: Meryem
- tatar: Maryam
- ukrainien: Mariya
- ourdou: Mariyam, Maryam
- yiddish: Mirele