Signification et histoire de Marsaili
Marsaili dans d'autres langues
- afrikaans: Retha
- biélorusse: Marharyta
- bulgare: Margarita
- catalan: Margarida
- tchèque: Marcela, Markéta
- gallois: Marged, Mererid, Mared
- danois: Margareta, Margit, Margrethe, Grete, Grethe, Margarethe, Merete, Meta, Mette, Rita
- allemand: Marcella, Margareta, Margarete, Margaretha, Margarethe, Greta, Gretchen, Grete, Gretel, Margrit, Meta, Rita, Zella
- Moyen Âge: Meggy
- grec: Margarita
- anglais: Margaret, Marjorie, Greta, Gretchen, Gretta, Jorie, Madge, Mae, Maggie, Mamie, Margaretta, Marge, Margery, Margie, Margo, Marje, Marjory, May, Mayme, Meg, Midge, Peg, Peggie, Peggy, Retha, Rita
- espagnol: Marcela, Margarita, Rita
- estonien: Maret
- finnois: Maarit, Margareta, Marketta, Margareeta, Reeta, Reetta
- français: Marcelle, Marguerite, Marcellette, Margaux, Margot
- irlandais: Mairéad
- galicien: Margarida
- manx: Margaid, Paaie
- hébreu: Margalit, Margalita
- croate: Margareta
- hongrois: Margaréta, Margit, Margita, Gréta, Rita
- arménien: Margarid, Margarit
- islandais: Margrét
- italien: Marcella, Margherita, Rita
- limbourgeois: Margreet, Greet
- lituanien: Margarita
- letton: Margarita, Rita
- L'Antiquité: Marcella
- néerlandais: Margareta, Margaretha, Margriet, Greet, Greetje, Griet, Margreet
- norvégien: Margareta, Margit, Margrete, Margrethe, Grete, Grethe, Marit, Marita, Meta, Mette, Rita
- occitan: Margarida
- polonais: Małgorzata, Marcela, Marzena
- portugais: Margarida, Rita
- roumain: Marcela, Margareta
- russe: Margarita
- slovaque: Margita, Markéta
- slovène: Margareta, Marjeta
- suédois: Margareta, Margit, Greta, Marit, Marita, Märta, Merit, Meta, Rita
- ukrainien: Marharyta