Markéta
Signification et histoire de Markéta
Formulaire tchèques et slovaques de Margot
Utilisation Langues dans lesquelles Markéta est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Markéta dans d'autres langues
- afrikaans: Retha
- biélorusse: Marharyta
- bulgare: Margarita
- catalan: Margarida
- tchèque: Maisy
- gallois: Marged, Mererid, Mared, Megan
- danois: Margareta, Margit, Margrethe, Grete, Grethe, Margarethe, Merete, Meta, Mette, Rita
- allemand: Margareta, Margarete, Margaretha, Margarethe, Greta, Gretchen, Grete, Gretel, Margrit, Meta, Rita
- Moyen Âge: Meggy
- grec: Margarita
- anglais: Margaret, Margery, Greta, Gretchen, Gretta, Jorie, Madge, Mae, Maggie, Mamie, Margaretta, Marge, Margie, Margo, Marje, Marjorie, Marjory, May, Mayme, Meg, Megan, Midge, Peg, Peggie, Peggy, Retha, Rita
- espagnol: Margarita, Rita
- estonien: Maret
- finnois: Maarit, Margareta, Marketta, Margareeta, Reeta, Reetta
- français: Marguerite, Margaux, Margot
- irlandais: Mairéad
- gaélique écossais: Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi
- galicien: Margarida
- manx: Margaid, Paaie
- hébreu: Margalit, Margalita
- croate: Margareta
- hongrois: Margaréta, Margit, Margita, Gréta, Rita
- arménien: Margarid, Margarit
- islandais: Margrét
- italien: Margherita, Rita
- limbourgeois: Margreet, Greet
- lituanien: Margarita
- letton: Margarita, Rita
- néerlandais: Margareta, Margaretha, Margriet, Greet, Greetje, Griet, Margreet
- norvégien: Margareta, Margit, Margrete, Margrethe, Grete, Grethe, Marit, Marita, Meta, Mette, Rita
- occitan: Margarida
- polonais: Małgorzata, Marzena
- portugais: Margarida, Rita
- roumain: Margareta
- russe: Margarita
- slovaque: Margaréta, Margita
- slovène: Margareta, Marjeta
- suédois: Margareta, Margit, Greta, Marit, Marita, Märta, Merit, Meta, Rita
- ukrainien: Marharyta
Diminutifs du Markéta
- tchèque: Gita