Margot
Signification et histoire de Margot
Dérivé du Latin Margarita, qui était du grec μαργαριτης (margarites) signifiant "perle", probablement en fin de compte un emprunt du sanskrit. Sainte Marguerite, la patronne des femmes enceintes, fut martyrisée à Antioche au IVe siècle. Des légendes tardives ont dit qu'elle s'était échappée d'un dragon, avec lequel elle était souvent représentée dans l'art médiéval. La sainte était populaire au Moyen Âge, et son nom a été employé couramment dans le monde chrétien.
Autres saints de ce nom incluent une reine d'Écosse et une princesse de Hongrie. Il a été également porté par la reine Margot Ier de Danemark, qui unit le Danemark, la Suède et la Norvège au XIVe siècle. Des porteurs littéraires célèbres incluent l'écrivaine américaine Margot Mitchell (1900-1949), l'auteur de « Autant en emporte le vent », et l'écrivaine canadienne Margot Atwood (1939-).
Utilisation Langues dans lesquelles Margot est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Margot dans d'autres langues
- afrikaans: Retha
- biélorusse: Marharyta
- bulgare: Margarita
- catalan: Margarida
- tchèque: Markéta
- gallois: Marged, Mererid, Mared, Megan
- danois: Margareta, Margit, Margrethe, Grete, Grethe, Margarethe, Merete, Meta, Mette, Rita
- allemand: Margareta, Margarete, Margaretha, Margarethe, Greta, Gretchen, Grete, Gretel, Margrit, Meta, Rita
- Moyen Âge: Meggy
- grec: Margarita
- anglais: Margaret, Margery, Margo, Greta, Gretchen, Gretta, Jorie, Madge, Mae, Maggie, Mamie, Margaretta, Marge, Margie, Marje, Marjorie, Marjory, May, Mayme, Meg, Midge, Peg, Peggie, Peggy, Retha, Rita
- espagnol: Margarita, Rita
- estonien: Maret
- finnois: Maarit, Margareta, Marketta, Margareeta, Reeta, Reetta
- français: Maisy
- irlandais: Mairéad
- gaélique écossais: Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi
- galicien: Margarida
- manx: Margaid, Paaie
- hébreu: Margalit, Margalita
- croate: Margareta
- hongrois: Margaréta, Margit, Margita, Gréta, Rita
- arménien: Margarid, Margarit
- islandais: Margrét
- italien: Margherita, Rita
- limbourgeois: Margreet, Greet
- lituanien: Margarita
- letton: Margarita, Rita
- néerlandais: Margareta, Margaretha, Margriet, Greet, Greetje, Griet, Margreet
- norvégien: Margareta, Margit, Margrete, Margrethe, Grete, Grethe, Marit, Marita, Meta, Mette, Rita
- occitan: Margarida
- polonais: Małgorzata, Marzena
- portugais: Margarida, Rita
- roumain: Margareta
- russe: Margarita
- slovaque: Margita, Markéta
- slovène: Margareta, Marjeta
- suédois: Margareta, Margit, Greta, Marit, Marita, Märta, Merit, Meta, Rita
- ukrainien: Marharyta
Variantes de Margot
- français: Margaux