Jovana
Signification et histoire de Jovana
Forme féminine serbe et macédonien de John
Utilisation Langues dans lesquelles Jovana est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Jovana dans d'autres langues
- La Bible: Joanna
- biélorusse: Zhanna
- bulgare: Ioana, Ivana, Yana, Yoana, Iva, Ivanka
- breton: Yanna
- catalan: Joana, Jana
- corse: Ghjuvanna
- tchèque: Ivana, Jana, Johana, Ivanka
- gallois: Siân, Siwan
- danois: Johanna, Johanne, Vanja
- allemand: Jana, Janina, Johanna
- Moyen Âge: Jehanne, Johanne
- grec: Ioanna, Nana
- anglais: Jane, Jean, Jeanne, Joan, Joanna, Johanna, Johnna, Shan, Shauna, Shavonne, Shawna, Sheena, Johna
- espagnol: Juana
- estonien: Johanna
- basque: Jone
- finnois: Janina, Johanna
- féroïen: Jóna
- français: Jeanne
- irlandais: Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhan
- gaélique écossais: Seonag, Sìne
- galicien: Xoana
- croate: Ivana, Iva, Ivanka, Ivka
- hongrois: Johanna
- islandais: Jóhanna, Jóna
- italien: Giovanna
- lituanien: Janina
- letton: Jana, Janīna, Žanna
- néerlandais: Jana, Janna, Johanna
- norvégien: Johanna, Johanne, Vanja
- polonais: Janina, Joanna
- portugais: Joana
- roumain: Ioana, Ionela, Oana
- russe: Yana, Zhanna, Ivanna
- sarde: Giuanna
- slovaque: Jana
- slovène: Ivana, Jana, Iva, Ivanka
- suédois: Janina, Janna, Johanna, Vanja
- ukrainien: Ivanna, Yana, Zhanna