Joleen
Signification et histoire de Joleen
Variante de Jolene
Utilisation Langues dans lesquelles Joleen est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Joleen dans d'autres langues
- La Bible: Joanna
- bulgare: Ioana, Ivana, Yana, Yoana
- catalan: Joana
- tchèque: Ivana, Jana, Johana, Josefa
- gallois: Siwan
- danois: Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne, Jonna
- allemand: Jana, Janina, Johanna, Josefine, Josepha, Josephine, Hanna, Hanne
- Moyen Âge: Jehanne, Johanne
- grec: Ioanna
- espagnol: Josefa, Josefina, Juana, Juanita
- estonien: Johanna
- basque: Jone
- finnois: Janina, Johanna, Josefiina, Hanna, Hannele, Janna, Jenna, Jenni, Jonna
- français: Jeanne, Josée, Josèphe, Joséphine, Fifi, Josette, Josiane
- irlandais: Siobhan
- galicien: Xoana
- croate: Ivana, Jozefina, Finka, Ina
- hongrois: Johanna, Jozefa, Hanna
- islandais: Jóhanna, Jóna
- italien: Giovanna, Giuseppa, Gianna, Giosetta, Giovannetta, Vanna
- lituanien: Janina
- macédonien: Ivana, Jovana
- néerlandais: Jana, Janna, Johanna, Jozefien, Hanna, Hanne, Hannie, Jennigje, Johanneke
- norvégien: Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne
- polonais: Janina, Joanna, Józefina, Asia, Joasia
- portugais: Joana, Josefa, Josefina, Joaninha
- roumain: Ioana
- russe: Yana
- slovaque: Jana
- slovène: Ivana, Jana
- serbe: Ivana, Jovana
- suédois: Janina, Janna, Johanna, Josefina, Hanna, Jonna
Diminutifs du Joleen
- anglais: Jojo