Jim
Signification et histoire de Jim
Diminutif médiéval de James
Utilisation Langues dans lesquelles Jim est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Jim dans d'autres langues
- arabe: Yakub, Yaqub
- La Bible: Jacob, James
- biélorusse: Yakau
- bulgare: Yakov
- catalan: Jaume, Jaumet
- tchèque: Jakub
- gallois: Iago
- danois: Jacob, Jakob, Ib, Jeppe
- allemand: Jakob
- grec: Iakovos
- anglais: Iakopa, Kimo, Jacobus, Jamie
- espagnol: Jacobo, Jaime, Yago
- estonien: Jaagup, Jakob, Jaak, Jaakob
- basque: Jakes
- finnois: Jaakko, Jaakoppi
- féroïen: Jákup
- français: Jacques
- frison occidental: Japik
- irlandais: Séamus, Shamus, Sheamus, Séamas
- gaélique écossais: Seumas
- galicien: Iago
- haoussa: Yaƙubu
- hébreu: Yaakov, Yakov, Akiba, Akiva
- croate: Jakov, Jakob, Jakša
- hongrois: Jakab, Jákob
- arménien: Hagop, Hakob
- islandais: Jakob
- italien: Giacobbe, Giacomo, Jacopo, Iacopo, Lapo
- géorgien: Iakob, Koba
- cornique: Jago
- lituanien: Jokūbas
- letton: Jēkabs
- maori: Hemi
- macédonien: Jakov
- néerlandais: Jacob, Jacobus, Jakob, Cobus, Coos, Jaap, Kobe, Kobus, Koos, Sjaak, Sjakie
- norvégien: Jacob, Jakob
- polonais: Jakub, Kuba
- portugais: Jaime, Iago, Jacó
- roumain: Iacob
- russe: Yakov, Yasha
- slovaque: Jakub
- slovène: Jakob, Jaka, Jaša
- serbe: Jakov
- suédois: Jacob, Jakob
- turc: Yakup
- ukrainien: Yakiv
- yiddish: Kapel, Koppel, Yankel
Diminutifs du Jim
Variantes de Jim
Popularité de Jim
- Pays-Bas #111