Jennie
Signification et histoire de Jennie
Variante de Jenny. Avant le XXe siècle, cette orthographe était plus fréquente.
Utilisation Langues dans lesquelles Jennie est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Jennie dans d'autres langues
- La Bible: Joanna
- biélorusse: Zhanna
- bulgare: Ioana, Ivana, Yana, Yoana
- breton: Yanna
- catalan: Joana, Jana
- corse: Ghjuvanna
- tchèque: Ivana, Jana, Johana
- gallois: Gaenor, Siân, Siwan, Siana, Siani, Sioned
- danois: Johanna, Johanne
- allemand: Jana, Janina, Johanna
- Moyen Âge: Jehanne, Johanne
- grec: Ioanna
- espagnol: Juana
- estonien: Johanna
- basque: Jone
- finnois: Janina, Johanna
- féroïen: Jóna
- français: Guenièvre, Jeanne, Jeanette, Jeanine, Jeannette, Jeannine
- irlandais: Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhan, Sinéad
- gaélique écossais: Seonag, Sìne, Seònaid, Sìneag, Teasag
- galicien: Xoana
- croate: Ivana
- hongrois: Johanna, Zsanett
- islandais: Jóhanna, Jóna
- italien: Ginevra, Giovanna
- cornique: Jenifer
- lituanien: Janina
- letton: Jana, Janīna, Žanna
- Mythologie: Gwenhwyfar
- macédonien: Ivana, Jovana
- néerlandais: Jana, Janna, Johanna
- norvégien: Johanna, Johanne
- polonais: Janina, Joanna
- portugais: Joana
- roumain: Ioana
- russe: Yana, Zhanna, Zhannochka
- sarde: Giuanna
- slovaque: Jana
- slovène: Ivana, Jana
- serbe: Ivana, Jovana
- suédois: Janina, Janna, Johanna
- ukrainien: Ivanna, Yana, Zhanna
Diminutifs du Jennie
- anglais: Jan