Jackie
Signification et histoire de Jackie
Diminutif de Jack ou Jacqueline
Utilisation Langues dans lesquelles Jackie est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Jackie dans d'autres langues
- amharique: Yohannes
- arabe: Yahya
- La Bible: John
- biélorusse: Yan
- bulgare: Ioan, Ivan, Yan, Yoan, Zhaklina
- breton: Yann
- catalan: Joan
- corse: Ghjuvan
- tchèque: Ivan, Jan, Johan
- gallois: Evan, Iefan, Ieuan, Ifan, Ioan, Iwan, Siôn
- danois: Jacobine, Jan, Jens, Johan, Johannes, Jon
- allemand: Jan, Johann, Johannes
- Moyen Âge: Hann, Jackin, Jan, Jon, Jankin
- grec: Ioannes, Ioannis, Yanni, Yannis, Yianni, Yiannis
- anglais: Xuan, Joannes, Jamesina, Jock, Jockie, Jocky
- espéranto: Johano
- espagnol: Iván, Juan, Xuan
- estonien: Jaan, Johannes, Juhan
- basque: Ganix, Ion, Jon
- persan: Yahya
- finnois: Jani, Janne, Johannes, Joni, Jouni, Juhana, Juhani
- fidjien: Jone
- féroïen: Jóannes, Jógvan, Jóhannes, Jón
- français: Jacqueline, Jean, Yann, Jacquette
- irlandais: Eoin, Sean, Seán, Shane
- gaélique écossais: Eòin, Iain, Seoc
- galicien: Xoán
- manx: Ean, Juan
- hébreu: Yehochanan, Yochanan
- croate: Ivan, Žaklina
- hongrois: János
- arménien: Hovhannes
- indonésien: Yohanes
- islandais: Jóhann, Jóhannes, Jón
- italien: Giovanni
- géorgien: Ioane, Ivane
- cornique: Jowan
- limbourgeois: Sjang, Sjeng
- lituanien: Jonas
- letton: Jānis
- macédonien: Ivan, Jovan, Zhaklina
- néerlandais: Jacoba, Jacobina, Jacobine, Jacomina, Jan, Johan, Johannes
- norvégien: Jacobine, Jan, Jens, Johan, Johannes, Jon
- occitan: Joan
- polonais: Iwan, Jan, Janusz, Żaklina
- portugais: João
- roumain: Ioan, Ion
- russe: Ioann, Ivan
- sarde: Giuanne
- slovaque: Ján
- slovène: Ivan, Jan, Janez, Žan
- samoan: Sione
- albanais: Gjon
- serbe: Ivan, Jovan
- suédois: Jan, Jens, Johan, Johannes, Jon
- tonguien: Sione
- turc: Yahya
- ukrainien: Ivan
Variantes de Jackie
Popularité de Jackie
- Pays-Bas #252