Gosia
Signification et histoire de Gosia
Diminutif de Małgorzata.
Utilisation Langues dans lesquelles Gosia est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Gosia dans d'autres langues
- afrikaans: Retha
- biélorusse: Marharyta
- bulgare: Margarita
- catalan: Margarida
- tchèque: Markéta, Gita, Margita
- gallois: Marged, Mererid, Mared, Megan
- danois: Margit, Margrethe, Grete, Grethe, Merete, Meta, Mette, Rita
- allemand: Margareta, Margarete, Margarethe, Margit, Margitta, Greta, Gretchen, Grete, Gretel, Marga, Margaretha, Margrit, Meta, Rita
- Moyen Âge: Meggy
- grec: Margarita
- anglais: Margaret, Margery, Greta, Gretchen, Gretta, Jorie, Madge, Mae, Maegan, Maeghan, Maggie, Maisie, Mamie, Margaretta, Marge, Margie, Margo, Marje, Marjorie, Marjory, May, Mayme, Meagan, Meaghan, Meg, Megan, Meghan, Midge, Mysie, Peg, Peggie, Peggy, Retha, Rita
- espagnol: Margarita, Rita
- estonien: Maret, Margit, Mare, Margareeta, Marge, Merit, Reet, Rita
- finnois: Maarit, Margareta, Marketta, Margareeta, Reeta, Reetta
- français: Marguerite, Margaux, Margot
- irlandais: Máighréad, Máiréad, Mairéad
- gaélique écossais: Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi
- galicien: Margarida
- manx: Margaid, Paaie
- hébreu: Margalit, Margalita
- croate: Margareta
- hongrois: Margaréta, Margit, Gitta, Gréta, Rita
- arménien: Margarid, Margarit
- islandais: Margrét, Gréta
- italien: Margherita, Greta, Rita
- limbourgeois: Margreet, Greet
- lituanien: Margarita, Greta, Rita
- letton: Margarita, Rita
- néerlandais: Margaretha, Margriet, Greet, Greetje, Griet, Marga, Margreet, Marit
- norvégien: Margit, Margrete, Margrethe, Grete, Grethe, Marit, Marita, Merete, Mette, Rita
- occitan: Margarida
- polonais: Maisy
- portugais: Margarida, Rita
- roumain: Margareta
- russe: Margarita
- slovaque: Margaréta, Margita
- slovène: Margareta, Marjeta, Meta
- suédois: Margareta, Margit, Greta, Margaretha, Marit, Marita, Märta, Merit, Meta, Rita
- ukrainien: Marharyta