Prénoms utilisé dans La Bible commençant par M
Maacah
Du hébreu מָעַך (ma'akh) signifiant « presser, écraser ». Ce nom est porté par des personnages... Lire la suite » ;Madai
Signifie « Mèdes » en hébreu. Dans l'Ancien Testament, c'est le nom d'un fils de Japhet. Il était... Lire la suite » ;Mahalath
Du nom hébreu מָחֲלַת (Machalat) signifiant « lyre ». Dans l'Ancien Testament, elle est la... Lire la suite » ;Mahlah
From the Hebrew name מַחְלָה (Machlah), signifiant possiblement « faible » ou « malade ».... Lire la suite » ;Mahli
From the Hebrew name מַחְלִי (Machliy), possibly meaning "faible" ou "malade". This was the name... Lire la suite » ;Malachi
From the Hebrew name מַלְאָכִי (Mal'akhiy) meaning "mon messager" ou "mon Ange". Ceci est... Lire la suite » ;Manasseh
Signifie « provoquant l'oubli » en hébreu. Dans l'Ancien Testament, c'est le nom du fils aîné... Lire la suite » ;Manasses
Forme de Manassé utilisée dans les Bibles grecque et latine. C'est aussi la forme utilisée dans certaines... Lire la suite » ;Mara
Signifie « amer » en hébreu. C'est un nom porté par Naomi dans l'Ancien Testament (voir Ruth 1:20)... Lire la suite » ;Maria
La forme latine de grec Μαρια, de l'hébreu מִרְיָם (voir Mary). Maria est la forme habituelle... Lire la suite » ;Mariam
Forme de Maria utilisée dans l'Ancien Testament grec, ainsi que la forme géorgienne et arménienne.... Lire la suite » ;Markos
Forme de marque utilisés dans le Nouveau Testament grec.Martha
Du Araméen מרתא (Marta) signifiant « dame, maîtresse ». Dans le Nouveau Testament, c'est le... Lire la suite » ;Mary
Forme anglaise usuelle de Maria, qui était la forme latine des noms grecs du Nouveau Testament Μαριαμ
... Lire la suite » ;