Armide

Forme française d'Armida. C'est le nom d'opéras de Jean-Baptiste Baptiste Lully (en 1686) et de Christoph... Lire la suite » ;

Belphoebe

Combinaison de Belle « beau » et le nom de Phoebe. Ce nom fut d'abord utilisé par Edmund Spenser... Lire la suite » ;

Cosette

Sens inconnu. Il s'agit du prénom de la fille illégitime de Fantine dans le roman de Victor Hugo «... Lire la suite » ;

Eponine

Sens inconnu. Victor Hugo a utilisé ce nom dans son roman « Les Misérables » (1862) pour une fille... Lire la suite » ;

Fantine

Ce nom a été utilisé par Victor Hugo pour la mère de Cosette dans son roman « Les Misérables »... Lire la suite » ;

Haidee

Peut-être destinée à dériver du grec αιδοιος (aidoios) "modeste, respectueux". Ce nom a été... Lire la suite » ;

Lalage

Dérivé du grec λαλαγεω (lalageo) signifiant « babiller ». Le poète romain Horace a utilisé... Lire la suite » ;

Olivette

Féminin d'Olivier. C'était le nom du personnage principal de l'opéra français « Les noces d'Olivette... Lire la suite » ;

Scheherazade

Forme anglicisée de Shahrazad

Sheherazade

Forme anglicisée de Shahrazad

Undine

Dérivé du latin unda, signifiant « vague ». Le mot ondine a été créé par l'auteur médiéval... Lire la suite » ;

Zaïre

Utilisé par Voltaire pour l'héroïne de sa pièce tragique « Zaïre » (1732), à propos d'une femme... Lire la suite » ;