Megan
Signification et histoire de Megan
Welsh diminutive of Margaret. In the English-speaking world outside of Wales it has only been regularly used since the middle of the 20th century.
Utilisation Langues dans lesquelles Megan est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Megan dans d'autres langues
- afrikaans: Retha
- biélorusse: Marharyta
- bulgare: Margarita
- catalan: Margarida
- tchèque: Markéta
- danois: Margareta, Margit, Margrethe, Grete, Grethe, Margarethe, Merete, Meta, Mette
- allemand: Margareta, Margarete, Margaretha, Margarethe, Greta, Gretchen, Grete, Margrit, Meta
- Moyen Âge: Meggy
- grec: Margarita
- espagnol: Margarita, Rita
- estonien: Maret
- finnois: Maarit, Margareta, Marketta, Margareeta, Reeta, Reetta
- français: Marguerite, Margot
- irlandais: Mairéad
- gaélique écossais: Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi
- galicien: Margarida
- manx: Margaid, Paaie
- hébreu: Margalit, Margalita
- croate: Margareta
- hongrois: Margaréta, Margit, Margita, Gréta
- arménien: Margarid, Margarit
- islandais: Margrét
- italien: Margherita, Rita
- limbourgeois: Margreet, Greet
- lituanien: Margarita
- letton: Margarita, Rita
- néerlandais: Margareta, Margaretha, Margriet, Greet, Greetje, Griet, Margreet
- norvégien: Margareta, Margit, Margrete, Margrethe, Grete, Grethe, Marit, Marita, Meta, Mette
- occitan: Margarida
- polonais: Małgorzata, Marzena
- portugais: Margarida
- roumain: Margareta
- russe: Margarita
- slovaque: Margita, Markéta
- slovène: Margareta, Marjeta
- suédois: Margareta, Margit, Greta, Marit, Marita, Märta, Merit, Meta
- ukrainien: Marharyta
Diminutifs du Megan
- anglais: Meg