Magdalena
Signification et histoire de Magdalena
Forme latine de Madeleine
Utilisation Langues dans lesquelles Magdalena est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
- bulgare
- catalan (prononcé məg-də-LEH-nə)
- tchèque (prononcé MAG-da-leh-na)
- danois
- allemand (prononcé mahk-dah-LE-nah)
- anglais (prononcé mag-da-LAY-na)
- espagnol (prononcé magh-dha-LEH-na)
- finnois
- croate
- lituanien
- macédonien
- néerlandais
- norvégien
- occitan
- polonais (prononcé mahg-dah-LE-nah)
- roumain
- slovène
- serbe
- suédois
Magdalena dans d'autres langues
- La Bible: Magdalene
- danois: Magdalene, Magdalone, Lene, Lone, Magda, Malene
- grec: Magdalini, Lena, Magda
- basque: Maialen
- finnois: Matleena, Leena
- français: Madeleine, Magali, Madeline, Magalie
- irlandais: Madailéin
- hongrois: Magdaléna, Magdolna, Duci
- italien: Maddalena, Lena
- portugais: Madalena, Magda
- slovaque: Magdaléna, Alena, Lenka
Diminutifs du Magdalena
- tchèque: Alena, Magda
- danois: Lena, Magda, Malene
- allemand: Alena, Lena, Lene, Leni, Magda
- anglais: Lena
- espagnol: Malena
- finnois: Leena
- croate: Magda, Majda, Manda, Mandica
- néerlandais: Magda
- norvégien: Lena, Magda, Malin
- polonais: Lena, Magda
- roumain: Magda
- slovène: Alena, Alenka, Majda
- serbe: Manda
- suédois: Lena, Magda, Malena, Malin
Variantes de Magdalena
- bulgare: Magdalina
- tchèque: Mahulena
- allemand: Magdalene
- anglais: Madeleine, Madeline, Magdalen, Magdalene
- finnois: Matleena
- occitan: Magali
- roumain: Mădălina
- suédois: Madeleine