Jolene
Signification et histoire de Jolene
Utilisation Langues dans lesquelles Jolene est utilisé.
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Jolene dans d'autres langues
- La Bible: Joanna
- bulgare: Ioana, Ivana, Yana, Yoana
- catalan: Joana
- tchèque: Ivana, Jana, Johana, Josefa
- gallois: Siân, Siwan
- danois: Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike, Jonna
- allemand: Jana, Janina, Johanna, Josefine, Josepha, Josephine, Hanna, Hanne
- Moyen Âge: Jehanne, Johanne
- grec: Ioanna, Nana
- espagnol: Josefa, Josefina, Juana, Juanita
- estonien: Johanna
- basque: Jone
- finnois: Janina, Johanna, Josefiina, Hanna, Hannele, Janna, Jenna, Jenni, Jonna
- français: Jeanne, Josée, Josèphe, Joséphine, Fifi, Josette, Josiane
- irlandais: Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhan
- galicien: Xoana
- croate: Ivana, Josipa, Jozefina, Finka, Ina, Žana
- hongrois: Johanna, Jozefa, Hanna
- islandais: Jóhanna, Jóna
- italien: Giovanna, Giuseppa, Gia, Gianna, Giannina, Giosetta, Giovannetta, Vanna
- lituanien: Janina
- macédonien: Ivana, Jovana
- néerlandais: Jana, Janna, Johanna, Jozefien, Hanna, Hanne, Hannie, Jennigje, Johanneke
- norvégien: Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike
- polonais: Janina, Joanna, Józefa, Józefina, Asia, Joasia
- portugais: Joana, Josefa, Josefina, Joaninha
- roumain: Ioana
- russe: Yana, Zhanna
- slovaque: Jana
- slovène: Ivana, Jana, Jožefa, Žana
- serbe: Ivana, Jovana
- suédois: Janina, Janna, Johanna, Josefina, Hanna, Jonna
Diminutifs du Jolene
- anglais: Jojo
Variantes de Jolene
Popularité de Jolene
- É.-U. #925