trou
Signification de trou.
nom masculin
- Abaissement ou enfoncement naturel ou artificiel de la surface extérieure (de qqch.).
Un trou du mur, dans le mur.
Tomber dans un trou.
Boucher un trou.
- Abri naturel ou creusé.
Animal qui se réfugie dans son trou.
- remplir une place vide, combler un manque.
- Petit village perdu, retiré.
- Prison.
Être au trou, aller au trou.
- Ouverture pratiquée de part en part dans une surface ou un corps solide.
Trou d'aération.
Le trou d'une aiguille.
- Endroit percé involontairement (par l'usure, etc.).
Trous dans un vêtement.
- Orifice, cavité anatomique.
Trous de nez.
- région de l'espace tellement dense qu'aucun rayonnement n'en sort.
- Charge positive égale et opposée à celle de l'électron, créée dans un cristal par l'absence d'un électron.
Informations sur trou.
- C'est un nom.
- C'est un mot masculin.
- Langues dans lesquelles trou est utilisé :
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Découpage de trou en syllabes
trou
- Il se compose de 1 syllabes et de 4 lettres.
- trou est un mot de monosyllabique, puisqu'il a une seule syllabe.
trou synonyms
Avec le sens de bled :
bled, brousse, patelin, bonde, bouchon, tampon, bondon, ouverture, excavation, antre, aven, caverne, vide, fente, souterrain, fosse, grotte, oubli, absence, lacune, inadvertance, inattention, distraction, amnistie, pardon, pore, orifice, interstice, fissure, boyau, canal, sape, fortification, chemin, accroc
Avec le sens de Espace vide à l'intérieur d'un corps solide :
Avec le sens de Vide intérieur dans un corps :
Traduction de trou
- anglais: prison, jail, lockup, hole, opening, cavity
- allemand: Gefängnis, Knast, Kittchen, Bau, Loch, Lücke
- italien: prigione, carcere, buco
- espagnol: prisión, cárcel, hueco, abertura, agujero
- portugais: prisão, xadrez, cana, cárcere, grades, presídio, xilindró, cadeia, buraco
Anagrammes de trou
Les mots qui riment avec trou.
avant-trou, bouche-trou, trou-trou, troutrou
Vous cherchez d'autres rimes pour trou ? Essayez notre détecteur de rimes.