placer
Signification de placer.
- Mettre (qqn) à une certaine place, en un certain lieu ; conduire à sa place.
Placer qqn au théâtre (placeur ).
- Mettre (qqch.) à une certaine place, en un certain lieu ; disposer.
Placer un vase sur la table.
Placer les choses bien en ordre.
- Mettre (qqn) dans une situation déterminée.
- lui procurer une place, un emploi.
- Mettre (qqch.) dans une situation, à une place ; faire consister en.
Il a mal placé sa confiance.
- Faire se passer (l'objet d'un récit en un lieu, à une époque).
- Introduire, dans un récit, une conversation.
- S'occuper de vendre.
Représentant qui place des marchandises.
- Employer (un capital) afin d'en tirer un revenu ou d'en conserver la valeur.
Placer son argent en actions.
nom masculin
Gisement d'or, de pierres précieuses, de minerais lourds.
Informations sur placer.
- Langues dans lesquelles placer est utilisé :
(cliquez sur le bouton pour écouter sa prononciation)
Découpage de placer en syllabes
pla-cer
- Il se compose de 2 syllabes et de 6 lettres.
- placer est un mot de bisyllabique, puisqu'il a deux syllabes .
placer synonyms
Avec le sens de asseoir :
asseoir, poser, installer, mettre, fixer, assurer, affermir, appuyer, fonder, classer, arranger, assigner, attribuer, cataloguer, classifier, diviser, grouper, ordonner, ranger, trier, disposer, construire, implanter, baser, montrer, gisement, bassin, filon, veine, dresser, investir, avancer, positionner, poster, embusquer, aposter, planter, charger, affecter, constituer, commettre, aligner, caser, agencer, organiser, replacer, remettre, serrer, bloquer, brider, resserrer, cacher, enfermer, renfermer, empoigner, situer
Avec le sens de Placer par la pensée en un lieu déterminé de l'espace (un phénomène, l'origine d'un phénomène) :
Avec le sens de L'action de placer, de disposer ; résultat de cette action :
Traduction de placer
- anglais: seat, position, place
- italien: sistemare, accomodare, collocare, posizionare, mettere, ubicare, situare
- espagnol: sentar, colocar, disponer, posicionar, poner, situar, ubicar
- allemand: positionieren, platzieren, plazieren
- portugais: colocar, posicionar, pôr, situar
Anagrammes de placer
Les mots qui riment avec placer.
effacer, interfacer, surfacer, agacer, opiacer, englacer, enlacer, entrelacer, glacer, lacer, relacer, remplacer, replacer, surglacer, verglacer, violacer, déplacer, grimacer, menacer, espacer, racer, retracer, tracer