strain
Meaning of strain
- force (a part of one's body or oneself) to make an unusually great effort.
I stopped and listened, straining my ears for any sound
- pour (a mainly liquid substance) through a porous or perforated device or material in order to separate out any solid matter.
strain the custard into a bowl
- a force tending to pull or stretch something to an extreme or damaging degree.
the usual type of chair puts an enormous strain on the spine
aluminium may bend under strain
- a severe or excessive demand on the strength, resources, or abilities of someone or something.
the accusations put a strain on relations between the two countries
she's under considerable strain
- the sound of a piece of music.
the distant strains of the brass band grew louder
Middle English (as a verb): from Old French estreindre, from Latin stringere ‘draw tight’. Current senses of the noun arose in the mid 16th century.
noun- a particular breed, stock, or variety of an animal or plant.
- a particular tendency as part of a person's character.
there's a strain of Victorian rectitude in him
Old English strīon ‘acquisition, gain’, of Germanic origin; related to Latin struere ‘to build up’.
Information about strain
- The plural form of strain is: strains.
- Languages in which strain is used:
(Press the button to hear it)
Hyphenation of strain
strain
- It consists of 1 syllables and 6 chars.
- strain is a word monosyllabic because it has one syllable
strain synonyms
Meaning stress:
Meaning tune:
Meaning breed:
Meaning form:
Meaning tenor:
Meaning striving:
Meaning straining:
Meaning song:
Meaning strive:
Meaning try:
Meaning extend:
Meaning sift:
Meaning tense:
Meaning filter:
Meaning puree:
Meaning deform:
Meaning the state of being stretched tight:
Meaning the quality of being fixed, fastened, or closed firmly:
Meaning a strain produced by pressure in the structure of a substance, when its layers are laterally shifted in relation to each other:
Meaning another term for tension:
Meaning a sense of stressful urgency caused by having too many demands on one's time or resources:
Meaning an insistent and peremptory request, made as of right:
Meaning a duty or misfortune that causes worry, hardship, or distress:
Meaning physical or mental effort:
Meaning irritating inconvenience:
Meaning vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear:
Meaning vocal or instrumental sounds (or both) combined in such a way as to produce beauty of form, harmony, and expression of emotion:
Meaning a thing which differs in some way from others of the same general class or sort; a type:
Meaning a group of people or things having similar characteristics:
Meaning a category of people or things having common characteristics:
Meaning a category of things or people with a common feature; a type:
Meaning a principal taxonomic category that ranks above species and below family, and is denoted by a capitalized Latin name, e.g. Leo:
Meaning a distinguishing quality or characteristic, typically one belonging to a person:
Meaning a feature or quality belonging typically to a person, place, or thing and serving to identify them:
Meaning a person's inherent qualities of mind and character:
Translation of strain
- German: Stress, filtern, Melodie, Stamm, Zerrung, Züchtung, Anspannung, sieben, durchsieben, Belastung, Tenor, Anstrengung, Strapaze, Gesang, anstrengen, strapazieren, überanstrengen, passieren, pürieren, spannen, anspannen
- Spanish: estrés, filtrar, cuerda, melodía, ton, cepa, esguince, raza, tensión, tamizar, cernir, cerner, torcedura, tenor, tono, esfuerzo, canto, esforzar, estresar, deformar, distorsionar, extender, alargar, tensar, estirar, templar
- French: stress, filtrer, air, mélodie, souche, entorse, foulure, tamiser, sasser, tension, chant, efforcer
- Italian: stress, tensione, sforzo, separare, filtrare, melodia, forma, ceppo, strappo, razza, setacciare, vagliare, cernere, deformazione, tono, tenore, cantare, canto, testare, saggiare, forzare, sforzare, contrarre, irrigidire, colare, deformare, distorcere, tendere, tendersi, allungarsi, estendersi
- Portuguese: stress, melodia
Anagrams of strain
instar, santir, Sartin, trains
Words that rhyme with strain
rain, arain, clarain, Brain, addlebrain, afterbrain, ambrain, beetlebrain, betweenbrain, birdbrain, brain, cockbrain, crackbrain, disbrain, endbrain, featherbrain, forebrain, giddybrain, hairbrain, harebrain, hindbrain, interbrain, lamebrain, madbrain, midbrain, minibrain, peabrain, pinbrain, rattlebrain, scatterbrain, shallowbrain, shatterbrain, shoalbrain, skipbrain, superbrain, ticklebrain, twixtbrain, waterbrain, whirlbrain, Crain, crain, Drain, afterdrain, counterdrain, drain, overdrain, subdrain, underdrain, Colerain, Derain