um
Bedeutung von um.
Präposition
- bezeichnet eine [kreisförmige] Bewegung im Hinblick auf einen in der Mitte liegenden Bezugspunkt
um das Haus [herum]gehen
um die Sonne kreisen
um die Welt segeln, reisen
um ein Kap herumsegeln
um ein Hindernis herumfahren
sich um seine eigene Achse, um sich selbst drehen
um die Ecke biegen, fahren, kommen
der Laden ist gleich um die Ecke (an einem Ort, den man gleich erreicht, wenn man um die Ecke geht)
figurativ bei ihnen dreht sich alles um das Kind
- drückt aus, dass etwas eine Lage hat oder erhält, aufgrund deren es eine Mitte, ein Inneres umschließt, umgibt
sie trug eine Kette um den Hals
er band dem Tier einen Strick um den Hals
sie saßen um den Kamin
sie setzten sich um einen Tisch
er hat schwarze Ringe um die Augen, eine Binde um den Arm
um den Platz herum stehen Bäume
die Gegend um Kiel [herum]
der Zaun um den Garten
eine Mauer um etwas bauen
um die Burg läuft ein Graben
figurativ die Clique um seinen Bruder Klaus
bezeichnet ein von einem Mittelpunkt ausgehendes Tun oder Denken, einen nach allen Seiten ausstrahlenden Einfluss er schlug wie wild um sich
die Seuche hat immer weiter um sich gegriffen
er wirft mit Schimpfworten nur so um sich
- bezeichnet einen genauen Zeitpunkt
um sieben [Uhr] bin ich wieder da
der Zug geht um sechs Uhr neun
- bezeichnet (oft in Korrelation mit »herum«) einen ungefähren Zeitpunkt o. Ä.
um Weihnachten, um die Mittagszeit [herum]
so um den 15. Mai [herum]
- vorüber, zu Ende
die Pause ist um; wenn die nächsten zehn Minuten um sind
- drückt einen regelmäßigen Wechsel aus
einen Tag um den anderen (jeden zweiten Tag)
- drückt eine kontinuierliche Folge aus
Tag um Tag verging, ohne dass er etwas unternahm
Schritt um Schritt geht es vorwärts
- bezeichnet [in Verbindung mit einem Komparativ] einen Differenzbetrag o. Ä.
einen Preis um die Hälfte, um zehn Euro reduzieren
den Rock um 5 cm kürzen
er ist um einen Kopf größer als ich
er hat sich um einen Meter verschätzt, um eine Minute verspätet
- für
ich habs um zwei Euro verkauft
- stellt in Abhängigkeit von bestimmten Wörtern eine Beziehung zu einem Objekt oder einem Attribut her
jemanden um etwas beneiden, betrügen
er kämpft um sie
der Kampf um die Weltmeisterschaft
um Verständnis bitten
hier sind die Papiere und die Unterlagen, um die Sie mich gebeten hatten
um etwas losen, würfeln, wetten
jemanden um seinen Lohn, Schlaf bringen
um jemanden trauern, weinen, werben
mit der Bitte um Stellungnahme
die Sorge um die Kinder
das Wissen um diese Tat
der Skandal um die infizierten Blutkonserven
ich bin eigentlich ganz froh um diese Verzögerung
um was ( umgangssprachlich; worum) geht es denn?
ich weiß nicht, um was ( umgangssprachlich; worum) er sich Sorgen macht
da kümmer ich mich gar nicht um ( norddeutsch umgangssprachlich; darum kümmere ich mich gar nicht)
- leitet (manchmal weglassbar) einen finalen Infinitiv oder Infinitivsatz ein
sie fuhr in die Stadt, um einzukaufen
ich lief, um den Bus nicht zu verpassen
sie trug eine Sonnenbrille, um nicht erkannt zu werden
ich kenne nur eine Methode, um das Problem zu lösen
nach bestimmten Verben auch mit Bezug auf das Objekt des übergeordneten Satzesich habe sie zum Bäcker geschickt, um Brötchen zu holen
nicht standardsprachlich ohne Bezug auf das Subjekt des übergeordneten Satzeser wird gelobt, um ihn zu motivieren
- leitet (manchmal weglassbar) einen konsekutiven Infinitiv oder Infinitivsatz ein
um gewählt zu werden, braucht sie mindestens 287 Stimmen
er war [gerade noch] schnell genug, um es zu schaffen
ich war naiv genug, nicht so naiv, um es zu glauben
der Proviant reicht aus, um das Ziel zu erreichenist so reichlich bemessen, dass das Ziel damit erreicht werden kann
er ist reich genug, um es zu kaufenso reich, dass er es kaufen kann
ich hatte nicht die/nicht genug/zu wenig Zeit, um ihn zu besuchen (nicht so viel Zeit, dass ich ihn hätte besuchen können)
das Kind ist, war noch zu klein, um das zu verstehenals dass es das verstehen könnte, hätte verstehen können
er ist zu krank, um zu verreisenals dass er verreisen könnte, wollte, dürfte
sie war glücklich, um in die Luft zu springen (dass sie in die Luft hätte springen mögen)
es ist, um aus der Haut zu fahrenzum Aus-der-Haut-Fahren
- leitet einen weiterführenden Infinitiv oder Infinitivsatz ein
das Licht wurde immer schwächer, um schließlich ganz zu erlöschen
er wachte kurz auf, um gleich wieder einzuschlafen
nicht standardsprachlich, wenn »um zu« als final missdeutet werden kanner hat als Lyriker begonnen, um erst im Alter Romane zu schreiben
sie ging morgens aus dem Haus, um zu stolpern und sich ein Bein zu brechen
- ungefähr, etwa
das Gerät wird [so] um zweitausend Euro wert sein
das Haus dürfte um eine Million [herum] wert sein
oft mit folgendem »die« es waren um die hundert Leute
es hat so um die hundert Euro gekostet
sie kam mit um die zwanzig Freunden
zu um
Informationen über um.
- Sprachen, in denen um verwendet wird:
(klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Aussprache zu hören)
Silbentrennung von um in Silben
um
- Es besteht aus 1 Silben und 2 Buchstaben.
- um ist ein Wort von einsilbig, da es einzelne Silbe hat
Synonyme für um
Mit der Bedeutung von an die (ugs.):
annähernd, ca., circa, etwa, gegen, geschätzt, rund, schätzungsweise, ungefähr, vielleicht, zirka
Mit der Bedeutung von mit überschrittenem Verfallsdatum versehen:
Mit der Bedeutung von enden lassen, zum Abschluss bringen:
Mit der Bedeutung von im endgültigen Zustand befindlich, vollendet:
Mit der Bedeutung von bezeichnet eine [kreisförmige] Bewegung im Hinblick auf einen in der Mitte liegenden Bezugspunkt:
Mit der Bedeutung von zu Ende, vorüber:
Mit der Bedeutung von neben jemandem, etwas, an etwas entlang und weiter fort:
Mit der Bedeutung von vorbei (1):
Mit der Bedeutung von ehemalig:
Mit der Bedeutung von vorbei, Schluss, zu Ende:
Mit der Bedeutung von vorbei, kurz danach:
Mit der Bedeutung von Stelle, Ort, wo etwas aufhört:
Mit der Bedeutung von [im Rahmen der Entwicklung] vorbei; [als nicht mehr in die Zeit passend] abgetan:
Mit der Bedeutung von in einem von keinem Unwohlsein, keiner Störung beeinträchtigten, guten körperlichen, seelischen Zustand befindlich:
Mit der Bedeutung von nebensächlich; nebenbei [gesagt]; wie zufällig wirkend:
Mit der Bedeutung von angenähert; ungefähr:
Übersetzung von um
- Englisch: at, each, about, around
- Französisch: par, près, proche, à
- Portugiesisch: a, cada, próximo, às
- Spanisch: cada, cerca, alrededor, a
- Italienisch: vicino, intorno, a
Wörter, die mit um Reim
Baum, Birnbaum, Geschichtenbaum, Holunderbaum, Spalierbaum, Vogelbeerbaum, Weberbaum, Buchsbaum, Walnussbaum, Syntaxbaum, Daum, Abschaum, Meerschaum, Schaum, kaum, Flaum, Raum, Abraum, geraum, Kontorraum, Manövrierraum, Mittelmeerraum, Seminarraum, Steckeranschlussraum, Albtraum, Alptraum, Sommernachtstraum, Traum, Partyraum, Saum, Zaum, bum, Album, Verbum, cum, Acidum, Memorandum, Referendum, rundum, absurdum, Linoleum, Mausoleum, Petroleum, Kolosseum, Museum, Lyzeum, Parfum, Bochum, reihum, Karthum
Sie suchen nach weiteren Reimen für um? Versuchen Sie unseren Reim-Finder.