schwänzen
Bedeutung von schwänzen.
- an etwas planmäßig Stattfindendem, besonders am Unterricht o. Ä., nicht teilnehmen, weil man gerade keine Lust dazu hat
die Schule, eine [Unterrichts]stunde, Biologie, eine Klassenarbeit, eine Vorlesung, den Dienst schwänzen
auch ohne Akkusativ-Objekter hat neulich wieder geschwänzt
im 18. Jahrhundert in die Studentensprache übernommen (im Sinne von »bummeln, eine Vorlesung versäumen«) = aus gaunersprachlich schwentzen = herumschlendern; zieren < mittelhochdeutsch swenzen = (hin und her) schwenken, Intensivbildung zu: swenken, schwenken
Substantiv, maskulin- (bei Wirbeltieren) Verlängerung der Wirbelsäule über den Rumpf hinaus, meist als beweglicher, schmaler Fortsatz des hinteren Rumpfendes (der zum Fortbewegen, Steuern, Greifen o. Ä. dienen kann)
ein buschiger Schwanz
der Hund kneift den Schwanz ein
der Hund wedelt [vor Freude] mit dem Schwanz
figurativ der Schwanz eines Papierdrachens
figurativ die Kinder bildeten den Schwanz(Schluss) des Festzugs
figurativ der Vorfall zog einen [ganzen] Schwanz (umgangssprachlich; eine Reihe) weiterer Verwicklungen nach sich
- Penis
- (besonders aus weiblicher Sicht) männliche Person
was will der Schwanz denn hier?
mittelhochdeutsch swanz, ursprünglich = wiegende Bewegung beim Tanz; Schleppe, rückgebildet aus: swanzen = sich schwenkend bewegen, Intensivbildung zu schwanken oder schwingen
Informationen über schwänzen.
- Sprachen, in denen schwänzen verwendet wird:
(klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Aussprache zu hören)
Silbentrennung von schwänzen in Silben
schwän-zen
- Es besteht aus 2 Silben und 9 Buchstaben.
- schwänzen ist ein Wort von zweisilbig, da es zwei Silben hat
Synonyme für schwänzen
Mit der Bedeutung von (unentschuldigte) Abwesenheit:
Mit der Bedeutung von (unentschuldigt) abwesend sein:
Mit der Bedeutung von (von etwas Erwartetem) nicht eintreten:
Mit der Bedeutung von nicht existieren, nicht vorhanden sein:
Mit der Bedeutung von ohne dazu berechtigt zu sein der Arbeit fernbleiben:
Mit der Bedeutung von an einen bestimmten Ort o. Ä. [wo jemand erwartet wird] nicht [mehr] kommen, dort nicht [mehr] erscheinen; fort-, fernbleiben:
Mit der Bedeutung von längerer [langhaariger, buschiger] Schwanz:
Mit der Bedeutung von Pflanze, die größere, ins Auge fallende Blüten (1) hervorbringt:
Mit der Bedeutung von halbkreisförmiger [zusammenklappbarer] Gegenstand aus Seide, Papier o. Ä., den man mit der Hand hin- und herbewegt, um sich kühlende Luft zuzuwehen:
Mit der Bedeutung von Schöpfgerät, großer Schöpflöffel in der Form einer Halbkugel o. Ä. mit langem Stiel; Schöpfkelle:
Mit der Bedeutung von langsam glimmende Zündschnur:
Mit der Bedeutung von langer, dünner, biegsamer Zweig:
Mit der Bedeutung von Tätigkeit, die ohne bewussten Zweck zum Vergnügen, zur Entspannung, aus Freude an ihr selbst und an ihrem Resultat ausgeübt wird; das Spielen (1a):
Mit der Bedeutung von [kleine, viereckige] Fahne einer Truppe:
Mit der Bedeutung von Steißbein:
Mit der Bedeutung von Gegenstand mit einem [Feder]büschel zum Wischen o. Ä.; Staubwedel:
Mit der Bedeutung von (bei Mensch und Tier) beweglicher, durch ein Gelenk mit dem Rumpf verbundener Körperteil:
Mit der Bedeutung von männliches Geschlechtsorgan:
Mit der Bedeutung von rohrförmiges Blasinstrument aus Holz oder Metall, dessen Tonlöcher mit Klappen oder den Fingern geschlossen werden:
Mit der Bedeutung von männlicher Vorname:
Mit der Bedeutung von langes, meist kantiges Stück Holz, das im Verhältnis zu seiner Länge sehr schmal und flach ist:
Mit der Bedeutung von [junger] Mann, der als frech, ungezogen, als Person mit flegelhaftem Benehmen angesehen wird:
Mit der Bedeutung von aus gebündelten Rosshaaren, Borsten, Reisig o. Ä. gefertigtes, mit einem Stiel oder Griff versehenes Gerät zum Fegen, Kehren:
Mit der Bedeutung von dicker Metall- oder Holzstift besonders zum Verbinden von Metall- oder Holzteilen:
Mit der Bedeutung von aus einer oder zwei Stangen bestehender Teil des Wagens, an den die Zugtiere gespannt werden und der dem Ziehen und Lenken des Wagens dient:
Mit der Bedeutung von als Gemüse- und Salatpflanze angebautes, dicht am Boden entlangwachsendes Gewächs mit großen, rauen Blättern und fleischigen, länglichen, grünen oder grüngelblichen Früchten:
Mit der Bedeutung von Werkzeug zum Schlagen oder Klopfen aus einem je nach Verwendungszweck eckigen [und nach vorn spitz zulaufenden] oder abgerundeten [Metall]klotz und einem darin eingepassten Stiel:
Mit der Bedeutung von kurzer, dicker Stock:
Mit der Bedeutung von zylindrisches Maschinenteil, das sich im Zylinder hin und her bewegt und Druck- in Bewegungsenergie umsetzt:
Mit der Bedeutung von einfältiger Mann, Dummkopf:
Mit der Bedeutung von Knüppel (1a):
Mit der Bedeutung von längeres schmales Band aus Leder, festem Gewebe oder Kunststoff:
Mit der Bedeutung von (bei Pflanzen) von der Wurzel an aufwärtswachsender schlanker Teil, der die Blätter und Blüten trägt:
Mit der Bedeutung von nicht näher bezeichneter Gegenstand, nicht näher bezeichnete Sache:
Mit der Bedeutung von Penis:
Mit der Bedeutung von Reihe aus beweglich ineinandergefügten oder mit Gelenken verbundenen [Metall]gliedern:
Mit der Bedeutung von etwas, was so angeordnet ist, dass es in seiner Gesamtheit geradlinig aufeinanderfolgt:
Mit der Bedeutung von (in zahlreichen Arten vorkommendes) Kriechtier mit lang gestrecktem walzenförmigem Körper ohne Gliedmaßen, langer, vorne gespaltener Zunge, das sich in Windungen gleitend fortbewegt:
Mit der Bedeutung von bestimmte Anzahl, Reihe gleichartiger, zueinanderpassender Dinge, die ein Ganzes, eine zusammenhängende Folge darstellen:
Mit der Bedeutung von Verschluss:
Mit der Bedeutung von Stelle, Ort, wo etwas aufhört:
Mit der Bedeutung von Zeitpunkt, an dem etwas aufhört, beendet wird; letztes Stadium; Ende:
Mit der Bedeutung von spitz oder schmal zulaufendes Ende besonders eines Tuchs, eines Kleidungsstücks o. Ä:
Übersetzung von schwänzen
- Englisch: ditch, dog, kid, beak, bunk, jig, dip, wag, skive, bob, dob, mitch, pip, skip, sluff
- Französisch: sécher, brosser, skipper, courber, buissonner, bâcher, foxer, loafer, gatter, jigger
- Portugiesisch: matar
- Spanisch: fumarse, evadirse
- Italienisch: bigiare, segare, marinare
Wörter, die mit schwänzen Reim
Allianzen, Ambulanzen, Anpflanzen, Assekuranzen, Bepflanzen, Bilanzen, Diskrepanzen, Dissonanzen, Distanzen, Einpflanzen, Emanzen, Extravaganzen, Finanzen, Fortpflanzen, Impedanzen, Instanzen, Kovarianzen, Lanzen, Pflanzen, Popanzen, Ranzen, Redundanzen, Repräsentanzen, Resonanzen, Romanzen, Schanzen, Schlingpflanzen, Schmarotzerpflanzen, Substanzen, Toleranzen, Topfpflanzen, Varianzen, Verpflanzen, Wanzen, Wiesenpflanzen, anpflanzen, antanzen, ausstanzen, bepflanzen, einpflanzen, einzupflanzen, fortpflanzen, fortzupflanzen, ganzen, herausstanzen, herumtanzen, hineintanzen, pflanzen, verpflanzen, stanzen