kränken
Bedeutung von kränken.
schwaches Verb
- jemanden mit einer Äußerung oder einer Handlung, durch die er sich zurückgesetzt, gedemütigt oder in seiner guten Absicht verkannt fühlt, in seinem Selbstgefühl treffen
ich wollte ihn damit nicht kränken
das ist für mich sehr kränkend
er fühlt sich [in seiner Eitelkeit] schwer, tief gekränkt
er zog sich gekränkt zurück
sein gekränkter Stolz, seine gekränkte Ehre lässt den ersten Schritt nicht zu
- Gram empfinden
Informationen über kränken.
- Es ist ein Verb.
- Sprachen, in denen kränken verwendet wird:
(klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Aussprache zu hören)
Silbentrennung von kränken in Silben
krän-ken
- Es besteht aus 2 Silben und 7 Buchstaben.
- kränken ist ein Wort von zweisilbig, da es zwei Silben hat
Synonyme für kränken
Mit der Bedeutung von abkanzeln:
abkanzeln, beleidigen, entwerten, entwürdigen, herabsetzen, niedermachen, verletzen
Mit der Bedeutung von in unhöflicher, verletzender Weise schroff behandeln, vor den Kopf stoßen:
Mit der Bedeutung von jemanden durch Worte oder Handlungen in seiner Würde, seinem Stolz verletzen:
Mit der Bedeutung von moralisch herabsetzen, herabwürdigen:
Mit der Bedeutung von körperliche Schmerzen bereiten, verursachen:
Mit der Bedeutung von (besonders im Krieg durch Waffen o. Ä.) jemandem eine Wunde, Wunden beibringen:
Mit der Bedeutung von sich mit herabsetzenden Worten, Reden über jemanden äußern; mit verächtlichen Reden beleidigen, beschimpfen:
Mit der Bedeutung von schmähen, beleidigen, mit Worten herabsetzen:
Mit der Bedeutung von verleumden, in einen schlechten Ruf bringen:
Mit der Bedeutung von jemanden, etwas in Verruf bringen; jemandes Ruf, Ansehen schaden, abträglich sein:
Mit der Bedeutung von durch [unzutreffende] Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jemandes Ansehen, Ruf schaden; jemanden, etwas herabwürdigen:
Mit der Bedeutung von Ausgangspunkt von Schmerzen sein:
Übersetzung von kränken
- Englisch: crush, mortify, humiliate, demoralize, dispirit, offend
- Italienisch: umiliare, schiacciare, mortificare, demoralizzare, offendere
- Spanisch: mortificar, desmoralizar, humillar
Wörter, die mit kränken Reim
Abdanken, Anklagebanken, Banken, Beplanken, Erkranken, Flanken, Franken, Gedanken, Kranken, Mittelfranken, Planken, Pranken, Raiffeisenbanken, Schranken, Schweizerfranken, Typhuskranken, Volksbanken, abdanken, absanken, abzudanken, auftanken, aufzutanken, bedanken, betanken, betranken, blanken, blitzblanken, danken, verdanken, erkranken, ertranken, fußkranken, gazellenschlanken, geisteskranken, gemütskranken, gertenschlanken, heimwehkranken, herzkranken, kranken, krebskranken, liebeskranken, ranken, raumkranken, sanken, versanken, schlanken, schwanken, schwerkranken, schwerstkranken, seekranken
Sie suchen nach weiteren Reimen für kränken? Versuchen Sie unseren Reim-Finder.