Schande
Bedeutung von Schande.
Substantiv, feminin
- etwas, wodurch jemand sein Ansehen, seine Ehre verliert; etwas, wessen sich jemand schämen muss
sein Benehmen ist eine Schande für die ganze Familie
etwas bringt jemandem Schande
er hat unserem Namen Schande gemacht
jemanden, jemandes Namen vor Schande bewahren
scherzhaft zu meiner Schande muss ich gestehen, dass ich es vergessen habe
- sehr beklagenswerter, empörender Zustand, Vorgang, Sachverhalt
das Elend dieser Menschen ist eine [wahre] Schande
mittelhochdeutsch schande, althochdeutsch scanta, verwandt mit Scham
Informationen über Schande.
- Es ist ein Substantiv.
- Es ist ein weibliches Wort.
- Sprachen, in denen Schande verwendet wird:
(klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Aussprache zu hören)
Silbentrennung von Schande in Silben
Schan-de
- Es besteht aus 2 Silben und 7 Buchstaben.
- Schande ist ein Wort von zweisilbig, da es zwei Silben hat
Synonyme für Schande
Mit der Bedeutung von Affäre:
Mit der Bedeutung von Affenschande (ugs.):
Blamage, Bloßstellung, Kompromittierung, Peinlichkeit, Schmach
Mit der Bedeutung von das Beschämtsein:
Mit der Bedeutung von tiefe Kränkung, Herabwürdigung:
Mit der Bedeutung von das Erniedrigen (1); das Erniedrigtwerden:
Mit der Bedeutung von das Herabsetzen (1):
Mit der Bedeutung von das [Sich]herabwürdigen; das Herabgewürdigtwerden:
Mit der Bedeutung von jemanden kränkende Äußerung, Handlung; Verletzung der Gefühle eines andern:
Mit der Bedeutung von etwas (ein Fehler, Mangel o. Ä.), was für jemanden, in seinen eigenen Augen oder im Urteil anderer, als Schmach, als herabsetzend gilt:
Mit der Bedeutung von Minderung, Verlust der Ehre (1a), des Ansehens, der Wertschätzung:
Mit der Bedeutung von Anstoß, Verletzung des [religiösen oder sittlichen] Gefühls:
Mit der Bedeutung von großes Aufsehen erregender Vorfall:
Mit der Bedeutung von etwas Unzumutbares:
Übersetzung von Schande
- Englisch: shame, ignominy, disgrace
- Spanisch: vergüenza, desgracia, deshonra
- Französisch: honte, disgrâce, déshonneur
- Italienisch: vergogna
- Portugiesisch: vergonha
Anagramme von Schande
Wörter, die mit Schande Reim
Bande, Einbrecherbande, Fälscherbande, Falschmünzerbande, Lufttransportverbande, Rockerbande, Viererbande, Eilande, Girlande, Lande, Niederlande, hierzulande, lande, notlande, zwischenlande, Rande, brande, strande, umrande, zurande, Sande, versande, Stande, außerstande, beanstande, imstande, zustande
Sie suchen nach weiteren Reimen für Schande? Versuchen Sie unseren Reim-Finder.