Abkommen
Bedeutung von Abkommen.
- Vereinbarung (besonders zwischen Institutionen)
ein geheimes Abkommen zwischen zwei Staaten
ein Abkommen [mit jemandem, über etwas] treffen, schließen
- sich, ohne es zu merken, ohne es verhindern zu können, von einer eingeschlagenen Richtung entfernen
vom Weg[e], vom Kurs, bei Glatteis von der Fahrbahn abkommen
- abschweifen (2)
vom Thema abkommen
- etwas aufgeben
von einem Plan wieder abkommen
- einen Wettkampf, eine sportliche Übung in bestimmter Weise beginnen
der Springer ist gut [von der Sprungschanze] abgekommen
- bei der Abgabe des Schusses eine bestimmte Zielrichtung haben
er ist zu tief, ist 8 hoch links abgekommen
- eine Tätigkeit unterbrechen
für ein paar Stunden [vom Dienst] abkommen können
- außer Gebrauch, aus der Mode kommen
diese Sitte ist heute ganz abgekommen
Informationen über Abkommen.
- Sprachen, in denen Abkommen verwendet wird:
(klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Aussprache zu hören)
Silbentrennung von Abkommen in Silben
Ab-kom-men
- Es besteht aus 3 Silben und 8 Buchstaben.
- Abkommen ist ein Wort von dreisilbig, da es drei Silben hat
Synonyme für Abkommen
Abmachung, Einigung, Konvention, Übereinkunft, Vereinbarung, Kontrakt, Vertrag
Mit der Bedeutung von Verschluss:
Mit der Bedeutung von Vereinbarung:
Mit der Bedeutung von das Aushandeln:
Mit der Bedeutung von [gemeinsam festgelegte] Entscheidung; Ergebnis einer Beratung:
Mit der Bedeutung von Einigkeit, Übereinstimmung, die auf gegenseitigem Verstehen, auf Verständigungsbereitschaft beruht:
Mit der Bedeutung von durch Überlegung gewonnene Absicht, etwas Bestimmtes zu tun:
Mit der Bedeutung von Bündnis zwischen Staaten:
Mit der Bedeutung von das Verabreden, Vereinbaren:
Mit der Bedeutung von das Anordnen; [künstlerische] Anordnung; organisierende Vorbereitung:
Mit der Bedeutung von [zweifelhafte] Abmachung, Vereinbarung; Handel (3):
Mit der Bedeutung von Verabredung, Vereinbarung:
Mit der Bedeutung von Abdrift erleiden, vom Kurs, von der eingeschlagenen Richtung abweichen:
Mit der Bedeutung von Person oder Sache, die schwimmt oder fliegt, in eine andere, nicht gewünschte Richtung treiben:
Mit der Bedeutung von sich (von seinem Weg, seiner Richtung) entfernen:
Mit der Bedeutung von die Haftung, den Halt verlieren und von etwas unbeabsichtigt seitwärts [und nach unten] gleiten:
Mit der Bedeutung von den eingeschlagenen Weg [vorübergehend] verlassen:
Mit der Bedeutung von empfehlen, etwas nicht zu tun:
Mit der Bedeutung von sich gehend entfernen, einen Schauplatz verlassen:
Mit der Bedeutung von abfließen, herauslaufen lassen:
Mit der Bedeutung von (ein Kleidungsstück o. Ä.) ausziehen, abnehmen:
Mit der Bedeutung von von seinem Platz rücken:
Mit der Bedeutung von beobachtend, zusehend von jemandem lernen:
Mit der Bedeutung von durch Herunterstreifen von etwas entfernen, ablegen, von sich tun:
Mit der Bedeutung von zur Weiterleitung, Beförderung, Bearbeitung übergeben:
Mit der Bedeutung von nicht länger dauern; zu Ende gehen:
Mit der Bedeutung von (Vieh) auf die Weide treiben:
Mit der Bedeutung von in etwas (als den dafür bestimmten Platz) stellen; einordnen:
Mit der Bedeutung von einem Säugling allmählich die Muttermilch entziehen und ihn an andere Nahrung gewöhnen:
Mit der Bedeutung von veranlassen, bewirken (dass etwas geschieht):
Mit der Bedeutung von besiegen:
Mit der Bedeutung von (nach vorausgegangener Überlegung) als unbrauchbar, untauglich, unrealisierbar aufgeben, nicht weiter verfolgen:
Mit der Bedeutung von (etwas) nicht [länger] beanspruchen; nicht (auf einer Sache) bestehen; (einen Anspruch) nicht länger geltend machen:
Mit der Bedeutung von jemanden wieder, seinerseits treten:
Mit der Bedeutung von weg-, fortkommen:
Mit der Bedeutung von allmählich an Stärke, Intensität verlieren; weniger, schwächer werden:
Mit der Bedeutung von bei der Zubereitung oder Herstellung von etwas übrig bleiben:
Übersetzung von Abkommen
- Englisch: convention, treaty, covenant, posterity, descendants, progeny
- Spanisch: convenio, convención, tratado, descendencia, descendientes, progenie
- Französisch: convention, traité, lignée, postérité, descendance, descendants
- Italienisch: convenzione, trattato, discendenza, progenie, discendenti
- Portugiesisch: convenções, tratados
Wörter, die mit Abkommen Reim
Abstammen, Ammen, Anagrammen, Autogrammen, Diagrammen, Epigrammen, Flammen, Formatierprogrammen, Hebammen, Histogrammen, Hologrammen, Infrastrukturprogrammen, Kilogrammen, Nachladeprogrammen, Organigrammen, Oszillogrammen, Piktogrammen, Programmen, Pyelogrammen, Radiogrammen, Resozialisierungsprogrammen, Ruhestandsprogrammen, Stenogrammen, Szintigrammen, Telegrammen, Treiberprogrammen, Verdammen, Zentrigrammen, Zusammen, abstammen, aufflammen, beisammen, durchschwammen, entflammen, entstammen, flammen, herstammen, herzustammen, klammen, rammen, schrammen, schwammen, verschwammen, stammen, strammen, verdammen, verschlammen, zerschrammen, zusammen, lammen