Tajuana
Bedeutung und Geschichte der Tajuana
Kombination aus dem Präfix Ta mit dem Namen Juana.
Tajuana in anderen Sprachen
- Die Bibel: Joanna
- Bulgarisch: Ioana, Ivana, Yana, Yoana
- Katalanisch: Joana
- Tschechisch: Ivana, Jana, Johana
- Walisisch: Siân, Siwan
- Dänisch: Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike, Jonna
- Deutsch: Jana, Janina, Johanna, Hanna, Hanne
- Mittelalter: Jehanne, Johanne
- Griechisch: Ioanna, Nana
- Englisch: Jane, Jean, Jeanne, Joan, Joanna, Johanna, Johnna, Shan, Shauna, Shavonne, Shawna, Sheena, Jo, Joanie, Joann, Joanne, Joetta, Joey, Jojo, Joleen, Jolene, Jonelle, Jonette, Joni, Jonie
- Spanisch: Juana, Juanita
- Estnisch: Johanna
- Baskisch: Jone
- Finnisch: Janina, Johanna, Hanna, Hannele, Janna, Jenna, Jenni, Jonna
- Französisch: Jeanne
- Irisch: Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhan
- Galizisch: Xoana
- Kroatisch: Ivana, Žana
- Ungarisch: Johanna, Hanna
- Isländisch: Jóhanna, Jóna
- Italienisch: Giovanna, Gia, Gianna, Giannina, Giovannetta, Nina, Vanna
- Litauisch: Janina
- Mazedonisch: Ivana, Jovana
- Niederländisch: Jana, Janna, Johanna, Hanna, Hanne, Hannie, Jennigje, Johanneke
- Norwegisch: Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike
- Polnisch: Janina, Joanna, Asia, Joasia
- Portugiesisch: Joana, Joaninha
- Rumänisch: Ioana
- Russisch: Yana, Zhanna
- Slowakisch: Jana
- Slowenisch: Ivana, Jana, Žana
- Serbisch: Ivana, Jovana
- Schwedisch: Janina, Janna, Johanna, Hanna, Jonna