Jóna
Bedeutung und Geschichte der Jóna
Isländische weibliche Form von Johannes
Sprachen, in denen Jóna verwendet
(klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Aussprache zu hören)
Jóna in anderen Sprachen
- Die Bibel: Joanna
- Weißrussisch: Zhanna
- Bulgarisch: Ioana, Ivana, Yana, Yoana
- Bretonisch: Yanna
- Katalanisch: Joana, Jana
- Korsisch: Ghjuvanna
- Tschechisch: Ivana, Jana, Johana, Janička
- Walisisch: Siân, Siwan
- Dänisch: Johanna, Johanne
- Deutsch: Jana, Janina, Johanna
- Mittelalter: Jehanne, Johanne
- Griechisch: Ioanna, Nana
- Englisch: Jane, Jean, Jeanne, Joan, Joanna, Johanna, Johnna, Shan, Shauna, Shavonne, Shawna, Sheena, Janae, Janeka, Janelle, Janessa, Janet, Janey, Janice, Janie, Jayna, Jayne, Jeane, Jeanie, Jennie, Jenny, Johna, Seanna, Shevaun, Shevon
- Spanisch: Juana
- Estnisch: Johanna
- Baskisch: Jone
- Finnisch: Janina, Johanna
- Französisch: Jeanne, Jeannette, Jeannine
- Irisch: Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhan
- Schottisches Gälisch: Seonag, Sìne
- Galizisch: Xoana
- Kroatisch: Ivana
- Ungarisch: Johanna
- Italienisch: Giovanna
- Litauisch: Janina
- Lettisch: Jana, Janīna, Žanna
- Mazedonisch: Ivana, Jovana
- Niederländisch: Jana, Janna, Johanna, Janneke, Jantine, Jantje
- Norwegisch: Johanna, Johanne
- Polnisch: Janina, Joanna
- Portugiesisch: Joana
- Rumänisch: Ioana
- Russisch: Yana, Zhanna, Ivanna
- Sardisch: Giuanna
- Slowakisch: Jana
- Slowenisch: Ivana, Jana
- Serbisch: Ivana, Jovana
- Schwedisch: Janina, Janna, Johanna, Jannicke, Jannike
- Ukrainisch: Ivanna, Yana, Zhanna, Yanina