Christabel
Bedeutung und Geschichte der Christabel
Kombination von Christina und dem Namen-Suffix bel. Dieser Name kommt in der mittelalterlichen Literatur vor und wurde später von Samuel Coleridge in seinem Gedicht "Christabel" (1800) verwendet.
Sprachen, in denen Christabel verwendet
(klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Aussprache zu hören)
Christabel in anderen Sprachen
- Bulgarisch: Hristina, Kristina
- Tschechisch: Kristina, Kristýna
- Walisisch: Crystin
- Dänisch: Christina, Christine, Kristina, Kristine, Christa, Christin, Ina, Kirsten, Kirstine, Kristin, Stina, Stine, Tine
- Deutsch: Christiane, Christina, Christine, Kristiane, Kristina, Kristine, Christa, Christel, Christin, Ina, Kiki, Krista, Kristin
- Spanisch: Cristina
- Estnisch: Kristiina
- Baskisch: Kistiñe
- Finnisch: Kristiina, Kirsi, Kirsti, Krista, Stiina, Tiina
- Französisch: Christiane, Christine, Christelle
- Kroatisch: Kristina, Ina, Tina
- Ungarisch: Krisztina
- Isländisch: Kristín, Kristjana
- Italienisch: Cristiana, Cristina, Tina
- Limburgisch: Ina, Stien
- Litauisch: Kristina
- Lettisch: Kristiāna, Kristīna, Kristīne
- Mazedonisch: Hristina, Tina
- Niederländisch: Christina, Christine, Ina, Stien, Tina, Tineke
- Norwegisch: Christina, Christine, Kristina, Kristine, Christin, Ina, Kirsten, Kjersti, Kjerstin, Kristin, Stina, Stine, Tine
- Polnisch: Krystiana, Krystyna, Krysia
- Portugiesisch: Cristiana, Cristina
- Rumänisch: Cristina
- Russisch: Kristina
- Slowakisch: Kristína
- Slowenisch: Kristina, Tina
- Serbisch: Kristina
- Schwedisch: Christina, Christine, Kristina, Kristine, Christin, Ina, Kerstin, Kia, Kjerstin, Kristin, Stina
- Ukrainisch: Khrystyna
Varianten von Christabel
- Englisch: Christobel, Christabella, Christabelle